黄健翔经典发飙的英文版from The Sydney Morning Herald

The Sydney Morning Herald:
‘Penalty! Penalty! Penalty!’ he screamed. ‘Grosso’s done it, Grosso’s done it!

‘The great Italian left back! He succeeded in the glorious traditions of Italy! Facchetti, Cabrini and Maldini, their souls are infused in him at this moment!

‘Grosso represents the long history and traditions of Italian soccer, he’s not fighting alone at this moment! He’s not alone!’”

黄健翔发飙的英文版:) 澳大利亚网站翻译的。这下黄健翔不单成为国内焦点,也成为澳大利亚的焦点了:)

值得一提的是:这个网站把“我不喜欢澳大利亚队”翻译成了”I don’t like Australians indeed” … Huang Jianxiang。 我想黄健翔这辈子别想(再)去澳大利亚了:P 而中国和澳大利亚的关系也会紧张那么一下的。。

another url (comments): http://blogs.smh.com.au/worldcup/archives/2006/06/chinese_comment.html

Related Post

  • No Related Posts

No comments yet. Be the first.